-
1 Händel stiften
сущ.высок. затевать ссору, устраивать ссору -
2 anbändeln
-
3 anbinden
1. * vt1) привязыватьich lasse mich nicht anbinden — я не позволю удерживать себя насильно2)ein Kalb anbinden — выращивать телёнка2. * vi mit D1) затевать ссору, связываться (с кем-л.)2) завязывать знакомство, заигрывать (с кем-л.)3) швартоваться -
4 anstiften
I vtукреплять ( прибивать) гвоздямиII vt1) ( zu D) подстрекать (кого-л. к чему-л.)j-n zum Verrat anstiften — склонять кого-л. к предательствуeinen Krieg anstiften — развязать войнуda hast du was Schönes angestiftet! — разг. ирон. ну и натворил же ты дел! -
5 Handel
I m -s1) торговля; торг (уст.)volkseigener Handel (сокр. VEH) — народное торговое предприятие ( ГДР)die Gewerkschaft Handel — профсоюз работников торговли ( ГДР)den Handel beleben ( begünstigen) — оживить торговлю, благоприятствовать развитию торговлиden Handel hemmen ( beeinträchtigen) — препятствовать торговле ( развитию торговли)in den Handel kommen — поступать в продажуeinen Handel abschließen — заключить( торговую) сделкуeinen Handel mit j-m eingehen — заключить сделку с кем-л.einen Handel machen — совершить сделкуsich in einen Handel einlassen — пойти на сделку с кем-л.einen Handel aufmachen — открыть лавкуII m -s, Händelsich in einen Handel einlassen — впутаться в неприятное делоin einen argen Handel geraten — попасть в (неприятную) переделку2) юр. процессHandel mit der Klinge ausfechten — решать спор при помощи меча ( шпаги)Händel mit j-m haben — быть с кем-л. в ссореHändel suchen — искать повода к ссоре••kleine Händel stärken die Liebe ≈ посл. милые бранятся, только тешатся (букв. от мелких ссор любовь крепче) -
6 Streit suchen
сущ.общ. искать повод для ссоры, затевать ссору (разг.) -
7 anbinden mit
гл.общ. затевать ссору, связываться (с кем-л.) -
8 anstiften
-
9 anbändeln
vi (mit D)1) разг заигрывать (с кем-л); заводить несерьёзные отношения (с кем-л)2) затевать ссору (с кем-л) -
10 anbinden*
1.vt привязыватьdas Boot am Úfer ánbinden — привязать лодку к берегу
2. vi (mit D)1) высок затевать ссору (с кем-л)2) высок заигрывать, флиртовать (с кем-л) -
11 Handel
I
m <-s>1) бизнес; совокупность торговых предприятийDer Hándel fürchtet néúe Stéúererhöhungen. — Бизнес опасается нового повышения налогов.
2) торговляein lebhafter Hándel — оживлённая торговля
internationáler Hándel — международная торговля
Hándel mit Wáffen — торговля оружием
Hándel tréíben* — вести торговлю, торговать
Hándel betréíben* — заниматься торговлей
in den Hándel kómmen* (s) — поступать в продажу
aus dem Hándel zíéhen* — изъять из продажи
3) торговая фирма; торговое предприятиеein kléíner Hándel mit Antiquariát — небольшая фирма по торговле антиквариатом
éínen Hándel mit j-m ábschließen — заключить сделку с кем-л
Der Hándel ist [nicht] zustánde gekómmen. — Сделка [не] состоялась.
Hándel und Wándel устарев — 1) деловая жизнь; торговля 2) текущие события; повседневная жизнь
II
m <-s, Händel> обыкн pl высок ссора, раздор, спорHándel mit j-m háben — быть с кем-л в ссоре
Hándel ánfangen* [stíften] — затевать [устраивать] ссору
-
12 anstiften
vt1) (zu D) подстрекать (к чему-л.)2) устраивать, затевать; разжигать (войну, ссору)Современный немецко-русский словарь общей лексики > anstiften
См. также в других словарях:
ЗАТЕВАТЬ — ЗАТЕВАТЬ, затеять что, вздумывать, придумывать, выгадывать, вымышлять и замышлять; зачинать, быть зачинщиком, коноводом, выдумщиком и исполнителем выдумок своих. Затевают игру, свадьбу, ссору, постройку и пр. Плохо затевать, коли нечего жевать.… … Толковый словарь Даля
затевать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я затеваю, ты затеваешь, он/она/оно затевает, мы затеваем, вы затеваете, они затевают, затевай, затевайте, затевал, затевала, затевало, затевали, затевающий, затеваемый, затевавший, затевая; св.… … Толковый словарь Дмитриева
БОДЯГА — Гнуть бодягу. Жарг. угол. Вести пустой разговор. СВЯ, 9. Заварить бодягу. Новг. Затеять, начать что л. сложное. НОС 3, 11. Заводить/ завести бодягу. Жарг. угол. Неодобр. 1. Говорить надоедливо, повторяя одно и то же. ББИ, 204; Грачев, Мокиенко… … Большой словарь русских поговорок
ГРЕХ — Брать/ взять грех на душу. Разг. 1. Нести моральную ответственность за предосудительные поступки, совершаемые по принуждению или по своей воле. 2. Совершать какой л. предосудительный поступок. ФСРЯа, 41; БТС, 290. Вводить/ ввести в грех кого.… … Большой словарь русских поговорок
4Цар.14:10 — Ты поразил Идумеян, и возгордилось сердце твое. Величайся и сиди у себя дома. К чему тебе затевать ссору на свою беду? Падешь ты и Иуда с тобою … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Четвертая книга Царств 14:10 — Ты поразил Идумеян, и возгордилось сердце твое. Величайся и сиди у себя дома. К чему тебе затевать ссору на свою беду? Падешь ты и Иуда с тобою … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Ссориться — несов. Затевать ссору. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Схлестываться — схлёстываться несов. разг. сниж. 1. Соединяться, переплетаться при резком встречном движении. 2. перен. Вступать в бой, драку. отт. Затевать ссору, спор. 3. страд. к гл. схлёстывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЗАБИЯЧИТЬ — ЗАБИЯЧИТЬ, затевать ссору, драку, задориться, самовольничать, буянить, буйствовать с товарищами. Позабиячить немного. Назабиячить довольно; назабиячиться вволю. Дозабиячиться до чего. Иззабиячался вовсе. Прозабиячил всю ночь. Забияка ·об. кто… … Толковый словарь Даля
ВРАГ — Белый враг. Публ. 1. Соль. 2. Сахар. НРЛ 78. Враг бутылки. Разг. Шутл. ирон. Трезвенник. Ф 1, 80. Враг дёрнул за язык кого. Прост. Неодобр. О чём л. сказанном необдуманно, некстати. Ф 1, 81. Враг детей. Жарг. мол. Шутл. Презерватив. Щуплов, 229;… … Большой словарь русских поговорок
ШИШКА — Надавать шишек кому. Пск. Побить, поколотить кого л. СПП 2001, 82; Мокиенко 1990, 48. С каких шишек? Жарг. мол. Почему, с какой стати? УМК, 246. Большая (важная) шишка. Разг. Ирон. Важный, значительный человек. ШЗФ 2001, 22; Мокиенко 1989, 56;… … Большой словарь русских поговорок